3일동안 안보기
유튜브 편집자,작가,PD,출연자 구인


편집 공포영화, 일반영화, 드라마 등 콘텐츠, 일본어 번역등 센스있는 편집자 모집합니다.

페이지 정보

profile_image
작성자 퍼스트
댓글 0건 조회 483회 작성일 25-08-19

본문

퍼스트베뉴 영상 편집자 모집 · 쇼츠/미드폼/롱폼

🎬 퍼스트베뉴 영상 편집자 모집

공포영화 · 드라마 · 영화 기반 콘텐츠를 함께 만들 분을 찾습니다.
캡컷만 사용할 줄 알면 지원 가능합니다. 

1. 모집 분야

① 공포영화 편집자 (쇼츠 · 미드폼 · 롱폼)

  • 공포 장면을 템포감 있게 이어 붙이기
  • 필요 시 끝부분에 짧은 나레이션 한 줄 넣기
  • 도구: 캡컷 또는 프리미어프로
  • 공포영화 좋아하시는 분
  • 대사 번역 가능하신 분

② 공포영화 일본 현지화 편집자 (쇼츠 · 미드폼)

  • 완성된 한국어 영상을 일본 시청자용으로 바꾸기
  • 장면 1~2개 교체 또는 좌우반전/화면 확대(대략 10% 이상)
  • 자연스러운 일본어 번역 + 음성 합성으로 나레이션 교체
  • 도구: 캡컷 또는 프리미어프로 / 일본어 능력 필요
  • 공포영화 좋아하시는 분

③ 드라마, 영화 숏폼·롱폼·미드폼 제작자 

  • 스토리 흐름 잡기(도입-전개-마무리)
  • 자막 가독성, 효과음 균형 맞추기
  • 대사 번역 가능하신 분
  • 도구: 캡컷 또는 프리미어프로

④ 드라마, 영화 일본 숏폼·롱폼·미드폼 현지화 편집자

  • 한국어 숏폼/롱폼/미드폼을 일본어로 자연 번역
  • 음성 합성으로 내레이션 만들기, 자막 싱크 맞추기
  • 도구: 캡컷 또는 프리미어프로 / 일본어 능력 필요

2. 간단 테스트 (본인 포지션에 맞게)

과제

  • 길이: 약 20초
  • 비율: 세로 9:16 (1080×1920)
  • 필수: 기승전결이 보이는 구조, 효과음, 장면 분할
  • 가산점: 중복도를 낮추는 컷 편집, 이질감 없는 순서 바꿈(리시퀀싱) 센스있는 감각

일본번역 과제 공통

  • 장면 1~2개 교체(또는 좌우반전/10% 이상 확대 중 택1)
  • 자연스러운 일본어 번역, 음성 합성으로 내레이션 교체
  • 자막 싱크 어긋나지 않게(너무 빠르거나 늦지 않게)

3. 작업 가이드 (쉬운 버전)

  • 속도감: 지루한 구간 없이, 말 흐름에 맞춰 컷 나누기
  • 자막: 두 줄 이내, 너무 작은 글자 금지
  • 음악/효과음: 목소리가 묻히지 않게, 과하게 크지 않게
  • 화면: 필요하면 살짝 확대/이동으로 집중도 높이기
  • 일본어: 딱딱한 번역보다 자연스러운 말투로

4. 제출 방법

파일 규격

  • 영상: MP4
  • 파일명: 테스트_분야_이름_날짜.mp4


이메일 제출

  • 제출처: ssanghairnk12@gmail.com
  • 제목: [입단 테스트] 분야 - 이름
  • 내용: 간단 자기소개 3줄, 사용 도구(캡컷/프리미어프로), 영어 가능 여부, 일본어 가능 여부, 포트폴리오 링크
✅ 꼭 기억: 캡컷만 가능해도 충분합니다. 깔끔하고 보기 좋게 만들어 주세요.

여기 적힌 기준만 지켜주시면 됩니다. 결과물 기대하고 있겠습니다!

© 2025 퍼스트베뉴




댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원 로그인

SNS

이달의 포인트 랭킹

1 강봉이 45점
2 인생역전 45점
3 나1너9 40점
4 유튜브골드버튼 40점
5 보평유니버스 36점
6 dkdkdk777 35점
7 오브린앤코 35점
8 흠냐링 35점
9 949608ee 35점
10 다상가 35점